Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

парня лу

  • 1 парня

    парня

    Парням пӱчкаш порезать палец;

    парням рӱзалташ погрозитьпальцем;

    парня кӱжгыт толщиной в палец;

    парня кужыт длиной с палец.

    Изи ӱдырын нӧргӧ парняже-влак клавиатура ӱмбаке возыч. М. Иванов. Гибкие пальцы маленькой девочки легли на клавиатуру.

    Ик сусыр парнялан кӧра чыла кид шӱйын кертеш. Калыкмут. Из-за одного повреждённого пальца может сгнить вся рука.

    Шаньык парня зубцы вил;

    шорвондо парня зубцы грабель.

    Изикен кӱртньӧ парняштыже, веселан чодыртатен, кукшо куэ чыра йӱла. К. Васин. На железном зубце светца, весело потрескивая, горит длинная берёзовая лучина.

    3. в поз. опр. пальцевой, пальца; относящийся к пальцу

    Парня вуй кончик пальца;

    парня лу фаланга пальцев, пальцевая кость;

    парня йыжыҥ пальцевой сустав.

    Миклай парня йыжыҥжым мурыктылаш тӱҥале. В. Косоротов. Миклай стал щёлкать пальцевыми суставами.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > парня

  • 2 парня

    1. палец. Парням пӱчкаш порезать палец; парням рӱзалташ погрозить пальцем; парня кӱжгыт толщиной в палец; парня кужыт длиной с палец.
    □ Изи ӱдырын нӧргӧ парняже-влак клавиатура ӱмбаке возыч. М. Иванов. Гибкие пальцы маленькой девочки легли на клавиатуру. Ик сусыр парнялан кӧра чыла кид шӱйын кертеш. Калыкмут. Из-за одного повреждённого пальца может сгнить вся рука.
    2. тех. палец; зубец (ӱзгарын але механизмын ужашыже). Шаньык парня зубцы вил; шорвондо парня зубцы грабель.
    □ Изикен кӱртньӧ парняштыже, веселан чодыртатен, кукшо куэ чыра йӱла. К. Васин. На железном зубце светца, весело потрескивая, горит длинная берёзовая лучина.
    3. в поз. опр. пальцевой, пальца; относящийся к пальцу. Парня вуй кончик пальца; парня лу фаланга пальцев, пальцевая кость; парня йыжыҥпальцевой сустав.
    □ Миклай парня йыжыҥжым мурыктылаш тӱҥале. В. Косоротов. Миклай стал щёлкать пальцевыми суставами.
    ◊ Пария ден парням ваш тӱкаш огыл палец о палец не ударить для кого, для чего-л.; ничего не сделать, ничем не помочь кому-л. Андрей Петрович деке коштын-коштын (Иванын) ушыштыжо ик ой пеҥгыдынак вожаҥшуэш: марий интеллигент-влак калыклан полшышаш нерген шуко ӱчашат гынат, шкешт калык верч парня ден парнямат ваш огыт тӱкӧ. А. Эрыкан. От посещения Андрея Петровича у Ивана в голове укореняется одна мысль: хотя марийские интеллигенты много спорят о помощи народу, а сами для народа палец о палец не ударят. Парня дене ончыкташ показывать (указывать) пальцем на кого-л.; открыто высмеивать, осуждать кого-л. Урем дене каем, чонемлан туге чучеш, пуйто мыйым парня дене ончыктен воштылыт. С. Николаев. Иду по улице и у меня такое чувство, будто на меня показывают пальцем и смеются. Парня дене тӱкаш (логалаш) огыл пальцем не трогать (тронуть) кого-л.; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-л.; не бить. Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова. У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала. Парня йыр пӱтыралаш (кӧм) обводить (обвести) вокруг пальца; обмануть кого-л. Кува шонкала: «Тиде аныра кугызам парня йырем пӱтыралам». Йомак. Старуха думает: «Этого глупого старика я обведу вокруг пальца». Парня кокла гыч ончаш смотреть сквозь пальцы; делать вид, что не замечаешь что-л. предосудительного, недозволенного. – Ме нигунамат парня кокла гыч ончаш огына тӱҥал. М. Евсеева. – Мы никогда не будем смотреть сквозь пальцы. Парня коклам ончыкташ разг. показать кукиш. (Йогор:) Теве тылат арака (парня коклажым ончыкта). П. Эсеней. (Йогор:) Вот тебе водка (показывает кукиш). Парня чыкаш (тушкалташ) вер уке некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах). Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы. Парня чыкен (шуралтен) ок кой ни зги не видно; очень темно, ничего не видно. Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов. Кругом стемнело, ни зги не видно. Парням нулалат пальчики оближешь (о вкусной пище). Команмелна тугай тамле, парнятым нулалат. «Ончыко». Команмелна такие вкусные, пальчики оближешь. Парням тӱкыде пальцем не двинуть (шевельнуть); не сделать ни малейшего усилия. (Панкрат) кумло десятин мландым, Элнет олыкым, апарен пышта гын, парняжым тӱкыде тӱжем тенге пайдам налаш тӱҥалеш. С. Чавайн. Если Панкрат захватит тридцать десятин земли, луга на Илети, то, не шевельнув пальцем, будет получать тысячу рублей доходу. Вич парня гай палаш знать как свои пять пальцев; очень хорошо знать. Тудо (Марзена) кукурузым ик ганат куштен огыл гынат, тудын агротехникыжым вич парня гай пала. «Ончыко». Хотя Марзена никогда не выращивала кукурузу, но её агротехнику знает как свои пять пальцев.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > парня

  • 3 парня

    I сущ.
    парна́я, па́рная
    II спец.
    па́рня́
    III диал.
    духота́

    Українсько-російський словник > парня

  • 4 парня

    палец.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > парня

  • 5 парня дене логалаш огыл

    пальцем не трогать (тронуть) кого-л.; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-л.; не бить

    Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова. У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня дене логалаш огыл

  • 6 парня дене тӱкаш огыл

    пальцем не трогать (тронуть) кого-л.; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-л.; не бить

    Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова. У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня дене тӱкаш огыл

  • 7 парня йыр пӱтыралаш

    обводить (обвести) вокруг пальца; обмануть кого-л.

    Кува шонкала: «Тиде аныра кугызам парня йырем пӱтыралам». Йомак. Старуха думает: «Этого глупого старика я обведу вокруг пальца».

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня йыр пӱтыралаш

  • 8 парня тушкалташ вер уке

    некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)

    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня тушкалташ вер уке

  • 9 парня чыкаш вер уке

    некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)

    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня чыкаш вер уке

  • 10 парня чыкен ок кой

    ни зги не видно; очень темно, ничего не видно

    Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов. Кругом стемнело, ни зги не видно.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    чыкаш

    Марийско-русский словарь > парня чыкен ок кой

  • 11 парня шуралтен ок кой

    ни зги не видно; так темно, что ничего нельзя различить

    Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов. Кругом стемнело, ни зги не видно.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуралташ

    Марийско-русский словарь > парня шуралтен ок кой

  • 12 парня шуралташ вер кодын огыл

    палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей)

    Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан. Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуралташ

    Марийско-русский словарь > парня шуралташ вер кодын огыл

  • 13 парня шуралташ вер уке

    палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей)

    Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан. Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шуралташ

    Марийско-русский словарь > парня шуралташ вер уке

  • 14 парня дене ончыкташ

    показывать (указывать) пальцем на кого-л.; открыто высмеивать, осуждать кого-л.

    Урем дене каем, чонемлан туге чучеш, пуйто мыйым парня дене ончыктен воштылыт. С. Николаев. Иду по улице и у меня такое чувство, будто на меня показывают пальцем и смеются.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня дене ончыкташ

  • 15 парня кокла гыч ончаш

    смотреть сквозь пальцы; делать вид, что не замечаешь что-л. предосудительного, недозволенного

    – Ме нигунамат парня кокла гыч ончаш огына тӱҥал. М. Евсеева. – Мы никогда не будем смотреть сквозь пальцы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня кокла гыч ончаш

  • 16 парня коклам ончыкташ

    разг. показать кукиш

    (Йогор:) Теве тылат арака (парня коклажым ончыкта) .П. Эсеней. (Йогор:) Вот тебе водка (показывает кукиш).

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    кокла

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > парня коклам ончыкташ

  • 17 парня, парилка

    n
    gener. zweetbad

    Dutch-russian dictionary > парня, парилка

  • 18 парня важло гӹц анжыкташ

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    важло

    Марийско-русский словарь > парня важло гӹц анжыкташ

  • 19 парня ута

    очень немного, совсем мало; по пальцам можно сосчитать (пересчитать) (букв. палец окажется лишним)

    Кокымшо номеран альманахыште автор шагал лийын, ныл-вич еҥ веле. Нуным шотлаш парнят ута. А. Канюшков. Во втором номере альманаха авторов было мало, лишь четыре-пять человек. По пальцам можно пересчитать их.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    уташ

    Марийско-русский словарь > парня ута

  • 20 вич парня гай палаш

    знать как свои пять пальцев; очень хорошо знать

    Тудо (Марзена) кукурузым ик ганат куштен огыл гынат, тудын агротехникыжым вич парня гай пала. «Ончыко» Хотя Марзена никогда не выращивала кукурузу, но её агротехнику знает как свои пять пальцев.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    парня

    Марийско-русский словарь > вич парня гай палаш

См. также в других словарях:

  • парня — 1 іменник жіночого роду парильня парня 2 іменник жіночого роду волога спека …   Орфографічний словник української мови

  • Парня — п арня, парн я ж. 1. Устройство для распарки дерева перед его гнутьем. 2. Место, где установлено такое устройство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Парня — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • Парня и Парня — ж. 1. Устройство для распарки дерева перед его гнутьем. 2. Место, где установлено такое устройство Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • парня — і/, ж. 1) розм. Те саме, що парильня 1). 2) Приміщення, де парять і гнуть дерево для обіддя. 3) розм. Спека з надмірною вологістю …   Український тлумачний словник

  • парня — Зрубна будівля з подвійними стінами, призначена для того, щоб якісно обробити паром деревину при виготовленні криволінійних елементів возів і саней …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • Как отделаться от парня за 10 дней — Как отделатьcя от парня за 10 дней How to Lose a Guy in 10 Days …   Википедия

  • Как отделаться от парня за 10 дней (фильм) — Как отделатьcя от парня за 10 дней How to Lose a Guy in 10 Days Жанр романтическая комедия Режиссёр Дональд Петри В главных ролях Кейт Хадсон Меттью МакКона …   Википедия

  • Жизнь этого парня (фильм) — Жизнь этого парня This Boy s Life …   Википедия

  • Два Парня с Андромеды — (англ. Two Guys from Andromeda)  персонажи серии игр Space Quest, чьими прототипами также послужили создатели этого сериала. Содержание 1 Роли 2 Прототипы 3 История …   Википедия

  • За себя и за того парня — Из песни «За того парня» (1970), написанной композитором Марком Фрадкиньщ на стихи Роберта Ивановича Рождественского (1932 1994) для кинофильма «Минута молчания» (1970, режиссер Игорь Шатров): И живу я на земле доброй За себя и за того парня. В… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»